pop soundtrack
ennio morricone - giallo
Artista | ennio morricone |
Titolo | giallo |
Etichetta | music on vinyl |
Genere | pop soundtrack |
Supporto | vinyl |
TRACKLIST:
a1. infinite stress/stress infinito (from 'spasmo')
a2. first nebula/nebulosa prima (from 'the seecret/il segreto')
a3. 1970 (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
b1. disgust/raccapriccio (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
b2. followed/seguita (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
b3. lemon obstinacy/ostinazione al limone (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
b4. glass dolls/bambole di vetro (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
b5. foolish suspension/sospensione folle (from 'without apparent motive/senza movente')
c1. the serpent/il serpente (from 'night flight from moscow/il serpente')
c2. infinite stress/stress infinito (#4 - from 'spasmo')
c3. solange's end/fine di solange (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
c4. evanescent/evanescente (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
c5. emmetrentatre (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
d1. night walk/passeggiata notturna (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
d2. in the middle of the chest/in pieno petto (from 'without apparent motive/senza movente')
d3. in the void/nel vuoto (from 'forbidden photos of a lady above suspicion/le foto proibite di una signora per bene')
a1. infinite stress/stress infinito (from 'spasmo')
a2. first nebula/nebulosa prima (from 'the seecret/il segreto')
a3. 1970 (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
b1. disgust/raccapriccio (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
b2. followed/seguita (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
b3. lemon obstinacy/ostinazione al limone (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
b4. glass dolls/bambole di vetro (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
b5. foolish suspension/sospensione folle (from 'without apparent motive/senza movente')
c1. the serpent/il serpente (from 'night flight from moscow/il serpente')
c2. infinite stress/stress infinito (#4 - from 'spasmo')
c3. solange's end/fine di solange (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
c4. evanescent/evanescente (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
c5. emmetrentatre (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
d1. night walk/passeggiata notturna (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
d2. in the middle of the chest/in pieno petto (from 'without apparent motive/senza movente')
d3. in the void/nel vuoto (from 'forbidden photos of a lady above suspicion/le foto proibite di una signora per bene')
- infinite stress/stress infinito (from 'spasmo')
- first nebula/nebulosa prima (from 'the seecret/il segreto')
- 1970 (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
- disgust/raccapriccio (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
- followed/seguita (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
- lemon obstinacy/ostinazione al limone (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a sola
- glass dolls/bambole di vetro (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetr
- foolish suspension/sospensione folle (from 'without apparent motive/senza movente')
- the serpent/il serpente (from 'night flight from moscow/il serpente')
- infinite stress/stress infinito (#4 - from 'spasmo')
- solange's end/fine di solange (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
- evanescent/evanescente (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
- emmetrentatre (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
- night walk/passeggiata notturna (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
- in the middle of the chest/in pieno petto (from 'without apparent motive/senza movente')
- in the void/nel vuoto (from 'forbidden photos of a lady above suspicion/le foto proibite di una sig
Disponibilità: Disponibile
- disponibile
- ID Prodotto: 190290
- Codice Articolo: movatm260c
€ 49,50
a1. infinite stress/stress infinito (from 'spasmo')
a2. first nebula/nebulosa prima (from 'the seecret/il segreto')
a3. 1970 (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
b1. disgust/raccapriccio (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
b2. followed/seguita (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
b3. lemon obstinacy/ostinazione al limone (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
b4. glass dolls/bambole di vetro (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
b5. foolish suspension/sospensione folle (from 'without apparent motive/senza movente')
c1. the serpent/il serpente (from 'night flight from moscow/il serpente')
c2. infinite stress/stress infinito (#4 - from 'spasmo')
c3. solange's end/fine di solange (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
c4. evanescent/evanescente (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
c5. emmetrentatre (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
d1. night walk/passeggiata notturna (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
d2. in the middle of the chest/in pieno petto (from 'without apparent motive/senza movente')
d3. in the void/nel vuoto (from 'forbidden photos of a lady above suspicion/le foto proibite di una signora per bene')
a2. first nebula/nebulosa prima (from 'the seecret/il segreto')
a3. 1970 (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
b1. disgust/raccapriccio (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
b2. followed/seguita (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
b3. lemon obstinacy/ostinazione al limone (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
b4. glass dolls/bambole di vetro (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
b5. foolish suspension/sospensione folle (from 'without apparent motive/senza movente')
c1. the serpent/il serpente (from 'night flight from moscow/il serpente')
c2. infinite stress/stress infinito (#4 - from 'spasmo')
c3. solange's end/fine di solange (from 'what have you done to solange?/cosa avete fatto a solange?')
c4. evanescent/evanescente (from 'cold eyes of fear/gli occhi freddi della paura')
c5. emmetrentatre (from 'short night of glass dolls/la corta notte delle bambole di vetro')
d1. night walk/passeggiata notturna (from 'the cat o' nine tails/il gatto a nove code')
d2. in the middle of the chest/in pieno petto (from 'without apparent motive/senza movente')
d3. in the void/nel vuoto (from 'forbidden photos of a lady above suspicion/le foto proibite di una signora per bene')